亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁(yè) > 新聞資訊

廣告翻譯的技巧

日期:2020-03-20 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  廣告翻譯要保證質(zhì)量,確保達(dá)要達(dá)到廣告的宣傳效果和營(yíng)銷目的,下面尚語(yǔ)證件翻譯公司給大家分享廣告翻譯的技巧:

  Advertising translation should ensure the quality and achieve the advertising effect and marketing purpose. The following Shangyu certificate translation company will share the skills of advertising translation:

  一、直譯

  Literal translation

  譯文在符合譯入語(yǔ)言規(guī)范,又不會(huì)引起錯(cuò)誤聯(lián)想的前提下,既保留了原文的內(nèi)容,又保留原文的形式。

  On the premise of conforming to the norms of the target language and not causing wrong Association, the translation retains both the content and the form of the original text.

  二、套譯

  Set translation

  所謂套譯是指套用文化色彩濃厚的名言佳句,以便營(yíng)造一種親切的氛圍,使譯語(yǔ)讀者有一種似曾相識(shí)的感覺(jué),從而引起共鳴。

  In order to create a kind of cordial atmosphere and make the target language readers have a sense of deja vu, so as to arouse resonance.

  三、意譯

  Free translation

  當(dāng)中英文的詞序、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和修辭手段存在很大差異時(shí),應(yīng)采用意譯。譯者必須擺脫原文形式,充分發(fā)揮想象力,使廣告更符合譯入語(yǔ)文化。

  When there are great differences in word order, grammatical structure and rhetorical devices between Chinese and English, free translation should be used. The translator must get rid of the original form, give full play to his imagination and make the advertisement more in line with the target culture.

  四、注意事項(xiàng)

  Precautions

  翻譯公司在翻譯廣告時(shí)首先要了解廣告自身的特點(diǎn)。以譯文是否達(dá)到與原文相同的宣傳效果為標(biāo)準(zhǔn),并且注意文化背景的差異,選擇恰當(dāng)?shù)姆g技巧,做到語(yǔ)言自然、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、易懂,以迎合不同受眾的心理,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)廣告的目的。所以,廣告翻譯是一項(xiàng)高深的技術(shù)活,想要提高廣告翻譯的技巧必須具備以上幾點(diǎn)的要求。

  When translating advertisements, translation companies should first understand the characteristics of advertisements. In order to cater to the psychology of different audiences and achieve the purpose of advertising, we should take the same publicity effect as the original as the standard, pay attention to the differences of cultural background, choose appropriate translation skills, and make the language natural, accurate, concise and easy to understand. Therefore, advertising translation is a high-level technical work, to improve the skills of advertising translation must have the above requirements.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 日韩人妻精品一区二区三区视频| 五十路熟女俱乐部| 一区二三国产好的精华液| 97午夜理论片在线影院| 久久精品中文闷骚内射| 国产乱人伦精品一区二区| 男女啪啪免费体验区| 国产v亚洲v天堂无码久久久| 免费无码又爽又刺激高潮| 亚洲色偷偷av| 欧美日本精品一区二区三区| 国产成人精品一区二区三区免费| 全免费a级毛片免费看无码| 亚洲色www永久网站| 亚洲日韩成人无码| 好屌草这里只有精品| 日韩精品无码一区二区三区不卡| 无码熟妇人妻av在线影片| 亚洲欧美日韩国产精品专区| 最新高清无码专区| 性猛交ⅹxxx富婆视频| 国产精品白丝av嫩草影院| 国产初高中生视频在线观看 | 88久久精品无码一区二区毛片| 国产精品一亚洲av日韩av欧| 18禁又大又黄| 国产 浪潮av性色四虎| 豆国产97在线 | 亚洲| 天天做天天爱夜夜爽| 国产亚洲欧美日韩亚洲中文色| 2021亚洲国产精品无码| 18禁美女黄网站色大片免费网站| 国产性天天综合网| 性色av蜜臀av色欲av| 国产精品一久久香蕉国产线看观看| 亚洲综合一区二区三区无码| 国产av无码国产av毛片| 波多野结衣中文字幕久久| 亚洲av极品视觉盛宴| 十四以下岁毛片带血a级 | 西西人体444www大胆无码视频|