亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

論文翻譯過程中要知道什么?

日期:2022-05-16 發布人: 來源: 閱讀量:

  論文翻譯主要用于學習國外先進成果、參加國際學術研討會,促進中外學術文化交流,尚語翻譯公司為大家分享論文翻譯過程中要知道什么?

  Thesis translation is mainly used to learn foreign advanced achievements, participate in international academic seminars and promote academic and cultural exchanges between China and foreign countries. Shangyu translation company will share with you what you need to know in the process of thesis translation?

  一、了解論文整體結構

  1、 Understand the overall structure of the paper

  論文翻譯先要把握整篇論文的邏輯關系,明確文章中的時間先后次序以及內容相互之間的影響與聯系,這就需要譯者把握好論文翻譯中時態的應用。英文科技論文摘要常選用一般現在時、一般過去時和現在完成時,不同的時態表達的意義不同。

  Firstly, the paper translation should grasp the logical relationship of the whole paper, clarify the time order in the article and the influence and connection between the contents, which requires the translator to grasp the application of tense in the paper translation. English abstracts of scientific papers often use the general present tense, the general past tense and the present perfect tense. Different tenses express different meanings.

  一般,現在時用來敘述研究的目標、內容、方法以及研究結果等,表示現在存在的狀態、客觀事實或普遍真理;一般過去時,用來說明過去尤其是論文撰寫之前某一時間的發現、研究過程或最終試驗結果,即表示過去某一時間內發生的動作或存在的狀態;現在完成時,用來介紹已經完成的研究和試驗以及對現在的影響,即將過去時間發生的事情與現在的情況聯系起來,強調過去對現在的影響和作用。

  Generally, the present tense is used to describe the research objectives, contents, methods and research results, indicating the existing state, objective facts or universal truth; The general past tense is used to describe the past, especially the discovery, research process or final test results at a certain time before the writing of the paper, that is, the action or state of existence at a certain time in the past; The present perfect tense is used to introduce the completed research and experiments and their impact on the present. It connects what happened in the past with the present situation and emphasizes the impact and role of the past on the present.

  不難看出,清晰的時間邏輯可以使譯文更加通順,更有助于讀者理解作者的寫作思路和所表達的中心思想。

  It is not difficult to see that a clear time logic can make the translation more smooth and help readers understand the author's writing ideas and the central ideas expressed.

  二、注意中英思維習慣的轉化

  2、 Pay attention to the transformation of Chinese and English thinking habits

  中國人和外國人有著不同的思維習慣,外國人更喜歡言簡意賅的表達。所以,在翻譯過程中,無需字字對應,譯員可以在準確表達原文意思的基礎上對個別非實質性的詞省略或改動,也可以對語法語態進行靈活調整,如將復雜冗長的長句拆分為兩個短句或將若干的中文短句,合并成一個英文長句子等。

  Chinese and foreigners have different thinking habits, and foreigners prefer concise and comprehensive expression. Therefore, in the process of translation, there is no need for word correspondence. The translator can omit or change individual non substantive words on the basis of accurately expressing the meaning of the original text, and can also flexibly adjust the grammatical voice, such as splitting complex and lengthy long sentences into two short sentences or merging several Chinese short sentences into one English long sentence.

  三、注意用詞的專業性

  3、 Pay attention to the professionalism of words

  對于科技論文翻譯來說,論文中往往會講述作者的科研發現、論證和成果,涉及到某一專業領域的專業詞匯。所以,在翻譯過程中,要了解該領域所涉及的專業背景知識,必要時在專業詞典中查閱專業詞匯,保證論文翻譯質量和專業度。除此之外,翻譯人員還應注意語句之間的銜接,如連詞和承上啟下語句的通順翻譯,使行文不僅專業,而且流暢。

  For the translation of scientific papers, the author's scientific research findings, argumentation and achievements are often described in the papers, involving the professional vocabulary of a professional field. Therefore, in the process of translation, we should understand the professional background knowledge involved in this field, consult professional vocabulary in professional dictionary if necessary, and ensure the quality and professionalism of thesis translation. In addition, translators should also pay attention to the connection between sentences, such as the smooth translation of conjunctions and connecting sentences, so as to make the writing not only professional, but also fluent.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 伊人蕉久中文字幕无码专区| 日日婷婷夜日日天干| 美女视频黄的全是免费的| 先锋影音av资源网| 四虎影视久久久免费观看| 人人玩人人添人人澡东莞| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 久久zyz资源站无码中文动漫 | 中文字幕人妻伦伦| 国内精品久久久久久无码不卡| 俺来也俺去啦久久综合网| 久久国产午夜精品理论片34页 | 要久久爱在线观看| 国产麻豆天美果冻无码视频| 少妇被躁爽到高潮无码久久| 精品久久久久国产免费| 97精品人人妻人人| 国产一区二区三区无码免费| 国产精品无码av天天爽播放器| 国产乱子影视频上线免费观看| 熟女人妇 成熟妇女系列视频| 又大又粗弄得我出好多水| 久久精品中文字幕大胸| 精品国产a∨无码一区二区三区 | 日韩精品无码av成人观看| 欧美老妇交乱视频在线观看| 久久久久亚洲av成人片| 人人妻人人藻人人爽欧美一区| 青青草视频免费观看| 欧美黑人添添高潮a片www| 图片区小说区激情区偷拍区| 人人爽人人爽人人片av| 久久电影网午夜鲁丝片免费| 少妇人妻在线视频| 亚洲av福利天堂在线观看| 久久午夜夜伦鲁鲁片免费无码影视| 熟妇熟女乱妇乱女网站| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 亚洲欧美日韩综合一区二区| 久久久久亚洲av成人片乱码|