亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

英語聽譯翻譯的技巧及多語言聽譯翻譯

日期:2020-04-17 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    隨著科技的發展,翻譯的需求也越來越多,類型也隨之增加了很多,比如筆譯、口譯翻譯、同傳翻譯、聽譯翻譯、視頻配音翻譯等,今天尚語翻譯就給大家說一英語聽譯得一些技巧。


英語聽譯翻譯-尚語翻譯


1.先練聽寫,再練聽譯


    英語聽譯翻譯無論是句子還是文章都要捕捉信息精確并且反應機敏,這是基本的要求。英語聽譯的句子部分每次要考察五句話,內容變換很快,句與句之間都沒有聯系,因此譯員要跟著錄音迅速進行角色轉換。錄音資料轉瞬即逝,譯員要學會擺脫陰影,沒有聽懂的句子馬上放棄,并進入下一句的翻譯狀態。很多譯員對句子總是印象模糊,一句話只抓住一兩個單詞,這樣聽力質量不高會導致理解不精確而翻譯出錯。所以,譯員要多進行英語句子的聽寫,先把句子逐詞記錄下來,保證自己聽準聽懂每個單詞,再考慮是哪些內容在理解上出了問題。只有基本功過硬,聽譯才不會出現偏差。

  

2.化整為零--化零為整

  

    段落文章的信息量充足,但錄音只播放一遍。這對譯員的英語聽力理解、短暫記憶和即時翻譯能力都是挑戰。平時訓練時,譯員經常會遇到段落信息太長,以致聽不懂、記不住或翻譯慢,聽過幾次之后仍然不能順利譯出。所以,段落聽譯要采取循序漸進的方法,對所聽內容要有所選擇,由慢到快,由短到長。所選段落可以以句為單位來聽譯,要化整為零。

  

3.精聽速記--筆錄信息


    英語聽譯翻譯過程中,通話只有一次,這就意味著譯員的瞬間記憶要經受非常考驗。進行段落聽譯時,由于信息量較大,譯員既不能完全依托腦子進行全面記憶,也不可能用筆把每個字都記錄下來。這就需要譯員平時多做速記練習,邊聽邊做記錄。按常規,在擁有較好的聽力之后,速記訓練才可以開始。速記要抓重點,比如長句中的主謂賓結構或主系表結構,要把關鍵部位詞匯信息記錄下來,還要對數字、時間、原因、建議和轉折的重要表達進行適當速記。速記過后再聯想回憶,整合內容,進行嚴謹的翻譯。

                                             

    尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产成人a∨麻豆精品| 精品久久久久久亚洲精品| 国产免费av片在线无码免费看| 日产精品久久久久久久性色 | 欧美激情内射喷水高潮| 国产丰满老熟女重口对白| 中文字幕无码家庭乱欲| 亚洲碰碰人人av熟女天堂| 年轻漂亮的人妻被公侵犯bd免费版| 久久66热人妻偷产精品9| 无码专区人妻系列日韩精品| 久久天天躁狠狠躁夜夜网站| 国产日产欧产美韩系列麻豆| 精品无码久久久久久久久| 一区二区三区无码高清视频| 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾| 久久精品国产9久久综合| 高潮又爽又无遮挡又免费| 亚洲色欲久久久久综合网| 国产免费av片在线看| 精品国产av无码一区二区三区| 一区二区三区在线 | 欧| 久久精品国产亚洲av香蕉| 亚洲女女女同性video| 亚洲精品~无码抽插| 久久av无码αv高潮αv喷吹| 华人黄网站大全| 精品无人码麻豆乱码1区2区| 亚洲有码转帖| 无码久久精品国产亚洲av影片| 免费国产a国产片高清| 忘忧草在线社区www中国中文| 欧洲乱码伦视频免费| 被添出水全过程免费视频| 国产a级毛片| 亚洲午夜未满十八勿入网站2| 动漫精品啪啪一区二区三区| 67194熟妇在线观看线路| 人人做人人爽人人爱| 亚洲午夜精品一区二区| 成人aaa片一区国产精品|