亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

新聞翻譯的方法及翻譯報價

日期:2020-08-19 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

有些翻譯人士認為,新聞翻譯沒有什么固定的方法,你只需跟著原文走就是了;有些人則認為,新聞類的翻譯還是有章可循,有一定的翻譯策略,但具體的還是要以文稿而定。對于第一種說法,實際上就是直譯的方法;而第二種沒有明確指出,應屬于靈活變通類型的翻譯人員。


webwxgetmsgimg.jpg


尚語翻譯公司憑借這些年對新聞稿件翻譯的經驗,認為新聞翻譯的方法按其譯文的形式應分為以下3種:一是全文翻譯;二是摘要翻譯;三是綜合編譯。為了方便討論,暫將這三種翻譯方法簡化為全譯、摘譯和編譯。

一、全譯

全譯就是將源語言寫成的新聞稿全部轉化為目標語而成的新聞稿的翻譯方法。之所以全譯,一般是指該新聞相對比較重要,傳播的價值也比較高,另外,其篇幅也較為短小。因此,翻譯時一定要逐段、逐句進行,而且還要盡量保留它的原有風格。就其新聞翻譯內容而言,譯員更不可擅自增減。

二、摘譯

摘譯是指將原新聞稿件中有重要價值的信息摘納出來,并譯為目標語的翻譯方法。采取此方法的原因主要有兩點:一是原新聞稿件的價值雖說較高,但其中的部分內容沒有實質性的意義,而且也不利于媒體的傳播;二是原新聞稿件的篇幅過長,媒體承載內容的版面有限或是受時間的限制。

三、編譯

綜合編譯也就是新聞編譯,其有兩種手段進行編譯:一是翻譯;一是編輯。具體就是將用原語言寫成的新聞稿件進行轉化、翻譯和加工,并使其成為用目標語表達出新聞的翻譯方法。相比與其它,編譯后的新聞內容更有力、更精簡、更全面,也更便于讀者閱讀和理解。

最后,不論是以上哪種翻譯方法,譯文中所蘊含的意義都應與原新聞稿中的意義基本相“吻合”。以下是尚語翻譯公司的語種報價,該報價均含稅。

單位:元/千中文字符不計空格

翻譯類別

閱讀級

商務級

專業級

出版級

文件用途

適用于普通閱讀文件,郵件、書信等

適用于合同協議、章程、標書等常見的商務文件

適用于說明書、認證資料、宣傳手冊、技術手冊等文件

適用于新聞、出版,論文、學術、科研等文件

英語

140起

170起

200起

350起

俄語

180起

200起

240起

380起

韓語

160起

190起

220起

400起

日語

160起

190起

220起

400起

西班牙語

260起

300起

350起

680起

葡萄牙語

260起

300起

350起

680起

阿拉伯語

350起

500起

620起

700起

其他小語種

詳情咨詢400-858-0885




在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 日韩网红少妇无码视频香港| 国产精品丝袜一区二区三区| 精品久久久久国产免费| 精品国产三级在线观看| 爆乳一丝丝不挂裸体大胸美女写真| 国产99视频精品免视看7| 日韩免费视频| 中文字幕理伦午夜福利片| 人人妻人人狠人人爽| 成熟了的熟妇毛茸茸| 人人爽人人爱| 久青草久青草视频在线观看| 国产精品伦一区二区三级视频| 无码性午夜视频在线观看| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 玩弄japan白嫩少妇hd小说| 色窝窝免费一区二区三区| 97夜夜澡人人爽人人喊中国片| 国产裸体舞一区二区三区| 绝顶高潮videos| 亚洲熟妇av一区二区三区漫画| 日韩一区二区三区精品| av鲁丝一区鲁丝二区鲁丝三区| www国产精品内射| 国产亚洲美女精品久久久2020| 久久99精品久久久久久不卡| 亚洲成熟丰满熟妇高潮xxxxx| 老熟妇bbxxx视频| 日本xxxx裸体xxxx免费| 欧美亚洲人成网站在线观看 | 亚洲国产精品一区二区第一页| 亚洲熟妇av乱码在线观看| 国产精品.xx视频.xxtv| 野花社区观看在线www官网| 亚洲国产精品久久久久久无码 | 国产三级精品三级| 亚洲日韩爆乳中文字幕欧美 | 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 国产三级av在线播放| 国产免费牲交视频| 国产精品无码专区|